Tamiang Meulit ka Bitis Hartina adalah sebuah istilah dalam Bahasa Sunda yang secara harfiah berarti pembagian harta warisan. Dalam budaya Sunda, pembagian harta warisan memiliki aturan dan tata cara yang khusus, dan memegang peranan penting dalam kehidupan masyarakat Sunda.
âNaon hartina paribasa tamiang meulit ka bitis tĂ©h, jeung naha makĂ© jebul paribasa jiga kitu, Mang?â Ceuk Dani ka Mang UnĂ©. âTeuing, tah! Meureun! Baheula, pangna bijil paribasa siga kitu tĂ©h, karuhun urang pepelakan. Salah sahijina, meureun, melak tamiang. Ari tamiang tĂ©h, awi leutik anu gedĂ©na kurang leuwih sagedĂ© jempol leungeun, atawa jempol suku. Ipis dagingna, pararanjang ruasanana. Tamiang osok dijarieun suling, bangsing, ulakan, taropong, sumpit paragi nyarumpit manuk atawa hĂ©wan sĂ©jĂ©nna. Taropong tĂ©h parabot anu dijerona makĂ© suryakanta paragi ngĂ©ker nu jarauh supaya tĂ©tĂ©la saperti ningali ti kadeukeutan. Ari ulakan, meureun jaman ninun baheula, gogolong kantĂ©h nu bangunna jiga songsong paragi niup seuneu. Tah, sakabĂ©h awi tĂ©h aya kulit luarna, lamun geus papisah jeung dagingna, osok disarebut hinis, ceuk Mamang Ă©ta mah! Ari anu ngarana hinis apanan Ă©ta tĂ©h lamun miceunna sing baĂ©, picilakaeun. Jangji lung, jangji nunda, atawa poho pisan. Kaidek, kacekel nyolĂ©dat matak raheut. Meureun, harita, karuhun mangsa arĂ©k melak tamiang, nigasanana kurang rapih. Sanggeus tamiang dipelakeun, karuhun urang tisolĂ©dat atawa kabadug, kagaris ku suku, ku bitis nepi ka basana meulit kana bitis. Serewik baĂ© meureun hinisna atawa cungcung tapak nigasanana anu teu sina mintul, dirapihan tĂ©a, nurih bitisna, raheut wĂ©h, bisa gudawang bisa ukur baĂ©. Apanan raheut ku hinis atawa katojos ku tamiang mah jeung sabangsaning awi lianna, peurihna kabina-bina. Kitu, meureun!â Jawab Mang UnĂ©, bari ngucurkeun cai tina gelas, urut nginumna, ka nu durukan anu arĂ©k ngabebela. âTapi, bisa ogĂ© kieu, Mang, karuhun urang tĂ©h atawa urangna pisan ngala tamiang. Beunang nuar, arĂ©k ditatasan, ku balangahna urang, suku urang tikedewet kana tangkalna, atawa congona, antukna suku kajiret, jadi raheut ku hinisna. Meureun ngaranna ogĂ© balangah, ngidek idekeun ngidekeunana henteu pas ka nu iidekanana, jeung deui anu kaidekna henteu pas ka nu kaidekna. Deuih sanajan enya titih, rintih, tigin ogĂ© apanan ari geus kuduna raheut mah, nya raheut baĂ©!â Ceuk Dani nambahan, bari panon tetep manco ka nu haseup durukan, nu lungkay-lingkey muru langit, jiga lukisan. âCeuk Ujang, bieu, asa kungsi maca dina kamus?â âEnya! Ngan, hartina, lebeng!â Jawab Dani. âKurang leuwih hartina malindes ka diri sorangan, cilaka ku polah sorangan, sorangan anu nyaritakeun kagorĂ©ngan batur, tapi sorangan anu meunang wiwirangna! Yu, ah, nuluykeun ngaronda!â Unggal kentreung, mangsa kapoĂ©kan, jiwa ngagebeg. Sedih bobogohan jeung nalangsa. Ras paripolah, sieun tamiang meulit ka bitis. đą đ Tina satatus Facebook Miskar Kariti
9) Tamiang Meulit ka Bitis karangan Ermas, sandiasma R.Rachmat Marta Adi Subrata (Pusaka Sunda, 1965). 10) Di Luhureun Jukut Reumis karangan Yus Rusyana (Pusaka Sunda, 1965). 11) Teu Tulus Paéh Nundutan karangan ki Umbara (Pusaka Sunda, 1965). 12) Diwadalkeun ka Siluman karangan Ki Umbara (Kiwari, 1965) kandelna 80 kaca.
AuthorErmaseBook, Sundanese, 1965EditionView all formats and editionsPublisherPusaka Sunda, Bandung, 1965Physical Description1 online resource 108 pages illustrationsOCLC Number / Unique Identifier574072946Additional Physical Form EntryPrint versionTamiang meulit ka NotesElectronic reproduction, [Place of publication not identified], HathiTrust Digital Library, 2010More InformationGoogleHathiTrust Digital Library, Limited view search only
Baraya_Sunda] Fw: Tamiang meulit ka bitis? Waluya Wed, 03 Mar 2010 00:05:24 -0800. Moal dikomentaran, ieu mah sakadar nambahan ngaramekeun we nu keur "rame" di nagara urang. Nyanggakeun: Duit dolar sekitar Rp 5 miliar itu diterima Emir selama 2007-2008, sebelum Century kolaps. Penyelidikan diperlukan untuk membuktikan sah-tidaknya pundi
Audio BooZet Museum Audio Favorit Derry Adrian Saleh ~Untuk keperluan sendiri~
Kapal itu memiliki dek dari bambu gombong, dan pilar kapal dari bambu nyowana, kemudi kapal itu jenis kemudi India, kapal itu direkatkan dengan tali dari rotan muka, dipadukan dengan rotan omas, dan dicampur rotan walatung. Sadatang ka Pabeyaan, ku ngaing geus kaleu(m)pangan, ngalalar ka Ma(n)di Rancan, datang ka A(n)col Tamiang, ngalalar
ï»żTi Wikicutatan basa Sunda, rohangan cutatan bĂ©bas Loncat ke navigasi Loncat ke pencarianTamiang meulit ka bitis Malindes ka diri sorangan. Paribasa Sunda Daptar eusi A B C D E Ă EU F G H I J K L M N NG NY O P Q R S T U V W X Y Z Babasan Sunda Daptar eusi A B C D E Ă EU F G H I J K L M N NG NY O P Q R S T U V W X Y Z Dicomot ti " Kategori Paribasa Sunda
Rombongan ti Karajaan Sunda ahirna angkat ka Karajaan Majapahit pikeun ngaamprokkeun Putri Dyak Pitaloka sareng hayam wuruk. Singget carita, rombongan dugi ka daérah Bubat. tamiang meulit ka bitis. pareumeun obor. asa ditonjok congcot. buruk buruk papan jati. Multiple Choice. Edit. Please save your changes before editing any questions. 30
SAWITKU-Dalam berbagai gambaran kehidupan, "tamiang" adalah simbol kekuatan untuk menjaga hal-hal yang negatif agar tidak sampai mengena kita sebagai umat manusia. Sedangkan "meulit ka bitis" bisa diartikan membelit betis. Dengan demikian peribahasa "tamiang meulit ka bitis" adalah perbuatan buruk akhirnya mencelakakan diri sendiri. Selanjutnya, bila dicermati dari arti kata per kata adalah - tamiang = sejenis bambu yang berukuran kecil -meulit = melilit -ka = ke -bitis = betis Baca Juga IAW Sebut Raja Pajak Inisial H Sebagai âAyah Asuhâ Rafael Alun Baca Juga IAW Duga Rekening Fantastis Rafael Alun Sepuluh Kali Lebih Besar dari Gayus Tambunan Seperti disebutkan di atas tadi, arti peribahasa tamiang meulit ka bitis sama dengan senjata makan tuan. Yaitu perbuatan buruk yang kembali pada diri si pelaku. Dalam mengarungi kehidupan, memang kita harus selalu mampu membedakan pengertian "baik dan buruk" dengan pemahaman "benar dan salah". Ini mutlak dikenali, karena ukuran benar dan salah, hanya merujuk kepada kekuatan berpikir dan kekuatan berperasaan. Berbeda dengan baik dan buruk. Selain dilandasi oleh kekuatan berpikir dan kekuatan berperasaan, makna baik dan buruk akan dilengkapi pula oleh kekuatan berkeyakinan. Baca Juga Menpora Dito Diduga Tumbal Deal Politik Kasus Transaksi Mencurigakan Rp349 Triliun Terkini
Next post Tamiang Meulit Ka Bitis: Arti dan Makna dalam Kehidupan Sehari-hari. Uzzie. Merawat rambut dan menciptakan kisah. Dari pemotongan rambut hingga menciptakan narasi, aku mengejar tatanan dan imajinasi. Leave a Reply Cancel reply. Your email address will not be published.
It looks like you're offline. 0 Ratings 0 Want to read 0 Currently reading 0 Have read Tamiang meulit ka Bitis by Ermas. 0 Ratings 0 Want to read 0 Currently reading 0 Have read This edition doesn't have a description yet. Can you add one? Book Details Library of Congress T3 Pagination 108 p. Number of pages 108 No community reviews have been submitted for this work. August 9, 2022 Edited by MARC Bot normalize LCCNs September 20, 2020 Edited by MARC Bot import existing book October 27, 2009 Edited by WorkBot add edition to work page April 1, 2008 Created by an anonymous user Imported from Scriblio MARC record.
\n
arti tamiang meulit ka bitis
AcehTamiang â Polres Aceh Tamiang Gelar Konfrensi Pers ungkap Kasus Pembunuhan sadis yang terjadi di Jalan Dusun Kenangkung Desa Paya Udang Kecamatan Seruway yang bertempat di Halaman Kantor Satreskrim Polres Aceh Tamiang pada Kamis (29/10/20). Keberhasilan dalam pengungkapan kasus tersebut tak terlepas dari kerjasama
Di hiji walungan aya leuwi nu dieusian ku pirang-pirang lauk. Ăta masarakat lauk tĂ©h hirup sauyunan. Keuna di paribasa ka cai jadi saleuwi ka darat jadi salebak, tara pahiri-hiri pagirang-girang tampian. Ăstu ayeum tengtrem, sepi jempling towong rampog. Ari nu jadi rajana, nyaĂ©ta sakadang LĂ©lĂ©. Pangna sakadang LĂ©lĂ© dibenum jadi raja, alatan tawĂ©ksa jeung nyaah ka rahayatna. Salian ti Ă©ta, sakadang LĂ©lĂ© boga hiji senjata sĂ©jĂ©n, nyaĂ©ta patil. Ku hal Ă©ta, sakabĂ©h lauk ngarasa gimir mun pareng paamprok jonghok jeung sakadang LĂ©lĂ©. Sanajan ku sarĂ©rĂ©a dipihormat, diajĂ©nan, jeung didama-dama, tapi sakadang LĂ©lĂ© teu ieuh unggah hal Ă©ta, atuh sakadang LĂ©lĂ© beuki dipikanyaah ku rahayatna. Ngan tina sakitu rahayat nagri leuwi nu nyaah jeung hormat ka sakadang LĂ©lĂ©. Aya hiji lauk boga hatĂ© julig jeung dengki. Ăta lauk tĂ©h sakadang Lauk Emas. Pangna sakadang Lauk Emas sirik ka sakadang LĂ©lĂ©, banĂ© baĂ© ceuk manĂ©hna mah nu paling hadĂ© rupa di antara lauk tĂ©h nya manĂ©hna.âSakuduna mah nu jeneng jadi raja tĂ©h kula, euy!â ceuk Lauk Emas ka Lauk Sepat dina hiji waktu.âNaha naon sababna anjeun meni âPDâ kitu? Ceuk Lauk Sepat nanya.âIh manĂ©h mah teu eungeuh. Tingali atuh sisit dĂ©wĂ©k! Pan sakieu ngagurilapna. Ceuk pikir, lauk mana nu bogaeun sisit paling pantes? Apanan ngan kula saronganâ tĂ©mbal Lauk Emas semu ngagebĂ©s.âEnya nu kitina mah. Tapi, apanan ari pamingpin mah teu sakadar ditingali tina lahiriyahna wungkul, ogĂ© kudu dideudeul ku pangaweruh nu masagi,â Lauk Sepat embung Ă©lĂ©h.âDĂ©ngĂ©keun ku manĂ©h, justru nu kudu diheulakeun lahiriah heula, penampilan heula deuleu. Kanyaho mah nomer dua. Numatak ti ayeuna manĂ©h kudu taluk, kudu ngaku raja ka kula. Ti danget ayeuna, nu jadi raja di ieu Nagri Leuwi nya kulaâ ceuk Lauk Emas bari nepak Lauk Emas kadĂ©ngĂ©eun ku sakadang LĂ©lĂ©. Salaku raja, sakadang LĂ©lĂ© kudu geuwat-geuwat ngayakeun tindakan. Sabab, kalakuan Lauk Emas tĂ©h geus nyababkeun suhu politik di Nagri Leuwi jadi harĂ©nghĂ©ng. Mun teu gancang diungkulan, bisa-bisa kajadian âperang saudaraâ. Sakadang LĂ©lĂ© ngumpulkeun sakabeh rahayatna. Lauk Emas ogĂ© ngahaja diogan sina hadir. Pikeun ngarĂ©ngsĂ©keun ieu pasualan, ceuk pamikir sakadang LĂ©lĂ©, euweuh deui jalan kudu dibalikeun deui ka rahayat.âHey, sakabĂ©h rahayat kaula, numatak arandika dikumpulkeun tĂ©h taya lian, andika kabĂ©h diperedih pikeun nangtukeun raja. Kaula hayang apal, naha andika dĂ©k tetep marilih kaula atawa dĂ©k milih sakadang Lauk Emas. PĂ©k ayeuna gunakeun hak andika kabĂ©h luyu jeung lelembutan andika!â sakadang LĂ©lĂ© biantara muka sawala, âBisi aya nu dĂ©k nanyakeun atawa ngajukeun usul, pĂ©k ayeuna!âLauk Emas ngacung sarta pokna âLah teu kudu dipulah-pilih sagala, geus sidik pantes jadi raja mah kaula. Geus puguh kaula nu panggagahna. Bisi maranĂ©h teu percaya, engkĂ© dimana aya manusa, ilikan ke sarĂ©rĂ©a, saha nu baris dipuji ku manĂ©hna!âKu kaparengan atuh, torojol aya saurang jalma ngalanto ka lebah dinya, maksud Ă©ta jalma laha-loho ka leuwi, dĂ©k nĂ©angan lauk emas pikeun dieusikeun ka akuariumna.âTuh kabeneran aya manusa, hayu urang deukeutan, ka saha Ă©ta manusa bakal muji kana rupa,â ceuk Lauk Emas giat naker. Soloyong Lauk Emas ngadeukeutan manusa, tayohna hayang gura-giru sĂ©jĂ©na, bororaah ka hayang ngadeukeutan. MaranĂ©hna kalah paheula-heula nyumput kana sĂ©dong. Sabab, manĂ©hna apal pisan, tangtu manusa bakal nĂ©wak lauk pikeun dibawa balik ka imahna. Nu tangtuna baĂ© ka dituna bakal di gorĂ©ng, dibeuleum atawa di pais. Jadi sanajan Lauk Emas gogorowokan nyalukan. Euweuh hiji ogĂ© nu daĂ©k nonghol. Samalah kalah ngaharĂ©phĂ©p jeung ngadedempĂ©s dina Lauk Emas ngadeukeutan, teu tatapasini deui geup Lauk Emas dicerek. Teu kudu hĂ©sĂ©-hĂ©sĂ© bĂ©lĂ©kĂ©, sasat nyampeurekeun paneunggeul, Lauk Emas dibuskeun kana koja.âLeuh, timana wĂ© milik mahâ ceuk Ă©ta jalma ngomong harita nagri Leuwi rĂ©pĂ©h-rapih deui. Sakadang LĂ©lĂ© angger dibenum jadi raja ku rahayatna. *** TĂ©h Sara/GaluraRead more
3MyFO . 3qc3vlioo8.pages.dev/300 3qc3vlioo8.pages.dev/84 3qc3vlioo8.pages.dev/379 3qc3vlioo8.pages.dev/136 3qc3vlioo8.pages.dev/254 3qc3vlioo8.pages.dev/232 3qc3vlioo8.pages.dev/163 3qc3vlioo8.pages.dev/302 3qc3vlioo8.pages.dev/233
arti tamiang meulit ka bitis